Vraag:
Waarom worden schoenen met schoenplaatjes in godsnaam cliploos genoemd?
Dan McClain
2010-08-26 15:15:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Klemloze schoenen zijn schoenen met schoenplaatjes en clips op het pedaal waar de schoenplaat in klikt . Dus waarom worden ze in vredesnaam cliploos genoemd?

Link naar de terminologiegemeenschap wiki [Clipless Pedals] (http://bicycles.stackexchange.com/questions/244/terminology-index/245#245)
Hier is een coole blogpost met enkele scans van vintage catalogi. http://blog.performancebike.com/2010/05/13/flashback-friday-1987-pedals-2-0/. Merk ook op dat sommige van de clip-and-strap-systemen schoenplaatjes hadden.
Twee antwoorden:
#1
+28
b.roth
2010-08-26 15:34:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Het heeft te maken met het verschil tussen pedalen met teenclips en klikpedalen.

Pedalen met teenclips

alt text

Klikpedalen (en schoenen)

alt text

De klikschoenen zijn voor de klikpedalen.

De Wikipedia-pagina zegt het volgende:

Clipless verwijst naar het ontbreken van een externe teenclip, maar niet te verwarren met platformpedalen zonder teenclips.

Ter verduidelijking: er is hier een klein verschil in terminologie. De 'teenclip' of 'clips' (zwart plastic in de eerste afbeelding hierboven) mag geen 'kooi' of 'kooien' worden genoemd. Een 'kooi' op een pedaal is het metaal dat het pedaallichaam omgeeft; in de bovenstaande afbeelding is dit het zilveren gedeelte. In die zin zijn 'clipless' pedalen ook 'cageless'.
@Dustin, bedankt, je hebt gelijk - ik verwijder het woord 'kooi' uit de post.
#2
+1
CQH
2015-06-03 12:16:43 UTC
view on stackexchange narkive permalink

De verwarring komt doordat het woord "clip" zowel een zelfstandig naamwoord als een werkwoord is.

Clip als zelfstandig naamwoord:

  1. om stevig vast te houden:
  2. vast te klemmen, vast te maken of vast te zetten met een clip

Dit beschrijft de old-school pedalen met de leren (of vinyl) riemen die de voet vastzetten tot aan de pedaal.

"Cliploze" pedalen hebben niet de bovengenoemde bevestigingsriem. Ze gebruiken (uiteraard) een ander systeem.

Het gebruik van "Clip" als een werkwoord om te verwijzen naar iets beveiligen (en niet iets afsnijden) wordt "conversie" (linguïstische term) of "verbing" (niet-officiële termijn).

Zeg dus " Clip in je pedalen." is vergelijkbaar met zeggen "Ik ben presenteer deze discussie." Het is een zelfstandig naamwoord nemen en het in een werkwoord omzetten.

Dus wij fietsers verwarden onszelf: D



Deze Q&A is automatisch vertaald vanuit de Engelse taal.De originele inhoud is beschikbaar op stackexchange, waarvoor we bedanken voor de cc by-sa 2.0-licentie waaronder het wordt gedistribueerd.
Loading...